Niekiedy rozróżnienie między liczbą mnogą i pojedynczą
nastręcza nie lada problemów. I żeby było jasne – nie mówię tu o sytuacji, gdy
po wieczornych hulankach, drinkach z palemką, drinkach z wisienką, drinkach na
ciepło i na kruszonym lodzie, z głową wirującą od tańców i wzrokiem pijacko
kluczącym to tu, to tam – więc gdy w tym podobnych okolicznościach musimy
odgadnąć liczbę pokazywanych nam palców i dochodzimy do wniosku, iż widzimy
owych palców dajmy na to dwanaście albo minus trzy, to rozumiem. Ale gdy w
stanie przykładnej trzeźwości i abstynencji ujrzymy angielskie słowo data
używane jak rzeczownik w liczbie pojedynczej – a przecież data jest liczbą
mnogą od datum – to można zacząć się zastanawiać, czy to błąd edytorski, zwykłe
przeoczenie, czy też może nasz umysł figlarnie dwoi i troi niewinne
rzeczowniki?
Cóż, okazuje się, iż owe rzeczowniki niewinne są tylko na pozór, a
w istocie wiele słów w angielskim leksykonie pochodzących z języka łacińskiego rządzi
się swoimi prawami. Ów prawa zostały nadane przez użytkowników języka – najzwyczajniej
w świecie liczba pojedyncza kilku łacińskich rzeczowników przestaje być używana
przez native speakerów, którzy zastępują ją liczbą mnogą. Dlatego też mniej
zgrabne i nie tak wdzięcznie brzmiące słowo datum wypierane jest przez dużo
atrakcyjniejsze data, w efekcie czego obydwa poniższe zdania są poprawne:
- This data is simply astonishing!
- The data you are showing are outdated.
W kręgach naukowych i akademickich wciąż można zaobserwować
swoisty puryzm w kwestii łacińskich rzeczowników i dbałość o zachowanie
historycznie poprawnej formy. Jak wiadomo naukowcy nie są trendy, zatem
przestarzała łacina bardziej do nich trafia, niż do goniącej za wszystkim co
cool i hip reszty społeczeństwa. Ech, biedni naukowcy… Tak czy siak, po dziś dzień odnajdziemy
na kartach angielskich słowników pozostałości z języka łacińskiego. Poniżej
znajdziecie przykłady co bardziej popularnych rzeczowników, wraz z definicją/opisem z
angielsko-angielskich słowników.
alumna/alumnae;
alumnus/alumni
Literally “foster daughter” and “foster son,” these words refer (mostly in American usage) to graduates of an educational institution. Most universities tend to use the masculine forms only. Alumnus is still in use as a singular, but some people use alumni as if it could be either singular or plural.
medium/media
The parts of this pair have taken on different meanings. The plural, media, has come to mean methods of communication such as newspapers, television, radio and film. Medium can mean the material used by an artist to produce an artistic creation. It can also mean any method for accomplishing something.
- As a reporter, he’s a member of the media.
- Which of these mediums do you prefer, watercolor or oil?
- By means of what medium do you expect to accomplish this?
appendix/appendices
The Latin plural is still in use, but one also hears appendixes.
formula/formulae
The Latin plural persists in scientific contexts, but one often hears formulas.
encyclopedia/encyclopediae
The English plural encyclopedias is more common than the Latin.
index/indices
The Latin plural is used in academic contexts, but one commonly hears indexes.
crisis/crises
The English plural “crisises” does exist but in this case the Latin plural crises [cry seez] is easier to say and will probably persist.
criterion/criteria
A pair that persists in both the Latin singular and plural.
- One judges the worth of a book according to a set of criteria. One criterion might be style. Another criterion might be accuracy.
phenomenon/phenomena
Both the singular and plural forms of this word are commonly used.
- A tornado is a phenomenon of Nature. Other phenomena are earthquakes, thunderstorms, and floods.
cactus/cacti
Some people still use the Latin plural, but one hears cactuses more and more often.
fungus/fungi
Both forms are in use, but one also hears funguses.
hippopotamus/hippopotami
Since most people now call them hippos, the Latin plural is not much in use. The plural hippopotamuses is a mouthful and when used tends to sound humorous.
Powiązane wpisy
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz